鉄皿は気になるけどワークショップへの参加が難しいという方には、これからSHOPで取り扱う完成品バージョンをお勧めします。こちらも勿論、直火・IH、どちらもOKです。
Offering iron dish making workshops at my atelier in Tachikawa.
For those who are interested in making iron dish but find it difficult to attend a workshop, we recommend the finished product version, which will be sold in the store. Of course, both direct flame and IH are OK here, too.
深くしました。
I made a deep type.
左側の鉄皿は、ワークショップで作れるもの。
右側は今回のもの。だいたい1.5倍くらいの深さにしています。500ccくらい水が入れられるので、作れる料理の幅も広がりそう。でも、この深さにするのは所要時間も難易度も倍増してしまうので、僕が作ることにします。鉄深皿と名付けました。
The iron dish on the left is what you can make at the workshop.
On the right is the one I made. It can hold about 500 cc of water, so The variety of recipes you can make will be expanded. However, making the dish this deep doubles the time and difficulty required, so I decided to make it myself. I named it "iron deep dish".
黒を育てよう。
Let's raise black.
ツルっとした鉄板を真っ赤に熱して、金槌で叩いていくと、岩肌のような風合いになります。表面の油焼きの食いつきが良くなり、使い込む度に黒の深みが増します。この油焼きを覚えると、鉄の調理器具や食器を使うのが怖くなくなる、というかむしろ楽しくなります。特別な道具は必要なくて、それほど難しくもなく、何度でもやり直せる技法です。
When the slippery iron plate is heated to bright red and hit with a hammer, it takes on the texture of a rock surface. It blends well with the oil firing on the surface, and the depth of the black color increases with each use. Once you learn this oil baking process, you will no longer be afraid to use iron cookware and dishes, or rather, you will enjoy using them. No special tools are needed, it is not very difficult, and you can do it over and over again.
ラインナップは4種類。
4 lineups.
オーバル型と円型、それぞれ取っ手がついてるタイプとついてないタイプをご用意しました。取っ手がついてる方は、調理時や保管時にぶら下げたりするのに便利です。ついてない方は、棚や鞄にしまう時にかさばりません。また、この鉄皿のシルエットは正円・正楕円ではなく、河原の小石のように少しいびつなフォルムにしています。食材の形もカチッとした丸や直線ではないので、きっとお料理とも馴染むはず。いびつさがより引き立ってるのは取っ手なしの方かな?
We offer oval and circular types, each with or without handles. The one with a handle is convenient for hanging when cooking or storing. The one without a handle is less bulky when storing on a shelf or in a bag. The silhouette of this iron plate is a slightly distorted form like a pebble on a riverbank. The shape of the food is also not a tight circle or straight line, so it will surely fit in with the dish.
最後に、もうひとつオススメを。熱くなった鉄皿を掴むには、工具のペンチやプライヤーでも大丈夫ですが、鍋用のヤットコが安定感抜群です。「鍋ヤットコ」「ヤットコ鋏」などで検索すると、いろいろ出てきます。金物万歳。
Finally, one more recommendation. To grip a hot iron dish, you can use pliers, but pot pinch are most stable.